Annons
Annons


Mångata – bara i Sverige

mångata - ett unikt ord

Vi svenskar brukar ju alltid säga att ordet lagom bara finns i svenskan. Här några unika ord till samlade från olika språk. Vissa av dem är precis på pricken vad man behöver ibland.

1. TYSKA: ”Waldeinsamkeit”
Känslan av att befinna sig ensam i skogen.

Annons

2. ITALIENSKA: ”Culaccino”
Avtrycket ett kallt glas lämnar efter sig på bordet.

3. INUIT: ”Iktsuarpok”
Känslan av förväntan som får en att titta ut genom fönstret för att se om någon kommer.

4. JAPANSKA: ”Komorebi”
Solsken som strålar mellan grenar och löv på ett träd.

5. RYSKA: ”Pochemuchka”
En person som frågar mycket.

6. SPANSKA: ”Sobremesa”
Tiden efter en måltid man spenderar att prata med sällskapet.

7. INDONESISKA: ”Jayus”
Ett skämt som är så tråkigt att det blir roligt.

8. HAWAIIANSKA: ”Pana Po’o”
När man kliar sig i huvudet när man försöker komma på något man glömt.

9. FRANSKA: ”Dépaysement”
Känslan som uppstår när man inte befinner sig i sitt hemland.

10. URDU (Pakistan, Indien): ”Goya”
Känslan av ovisshet och misstro som kan uppstå, ofta vid bra berättande.

11. SVENSKA: ”Mångata”
Den vägliknande reflektion som månen skapar på vatten.


(KÄLLA: blog.maptia.com / Boken ”Through the Language Glass” av Guy Deutschers)

LÄS OCKSÅ

(12)
(0)

Annons


Annons

Senaste från allas

Laddar nästa sida…