Här är de kända varumärkena – som du alltid har uttalat fel
Namnet och logotypen är starkt kopplade till ett varumärkes identitet och hög igenkänning en faktor som skvallrar om framgång. Trots detta har många erkänt framgångsrika globala företag varumärkesnamn som faktiskt uttalas helt fel (ja, troligtvis mer ofta än de uttalas rätt i alla fall).
Enligt en undersökning som brittiska Business financing lät göra nyligen, leder franska varumärken ligan över att vara ”mest feluttalade”. Kanske inte en tävling man vill vinna?
Även amerikanska och tyska varumärken toppar listan, som rankade 20 olika globala bolagsjättar. Även tre svenska namn kvalade in på listan: Volvo, Ikea och Spotify.
Här är en blandad kompott med några av redaktionens favoriter – från listan och ur eget huvud.
Adobe
Adobe är ett amerikanskt programvaruföretag som tillverkar en rad olika digitala verktyg (bland annat Photoshop och Acrobat) som används på många arbetsplatser runt om i världen.
Vanligt uttal: Ah-dåb-e
Korrekt uttal: Ah-doh-bii
Tretorn
Tretorn är ett svenskt varumärke vars sortiment främst innehåller ytterplagg och skor i funktionsmaterial för hela familjen. Företaget grundades i Helsingborg 1891 och varumärkesnamnet var då särskrivet, det vill säga Tre Torn, vilket skvallrar om hur det faktiskt är menat att uttalas.
Vanligt uttal: Tret-orn
Korrekt uttal: Tre-torn
Renault
Franska biltillverkaren Renault ska (som så många andra franska varumärken) uttalas med ett stumt ”t”, vilket leder till att det ofta uttalas fel.
Vanligt uttal: Re-nolt
Korrekt uttal: Ren-ååå
Samsung
Teknikjätten Samsung är ett Sydkoreanskt företag och det koreanska sättet att uttala varumärkets namn på skiljer sig stort från hur övriga världen säger. Korrekt uttal har ett kort ”a” i första stavelsen och u:et i den andra stavelsen uttalas som ”o”.
Vanligt uttal: Sam-sung
Korrekt uttal: Samm-song
L'Occitane
Ännu ett franskt svåruttalat varumärke. Hudvårdsföretaget L'Occitane har ett dubbel ”cc” i namnet som ska uttalas som ”x” och inte som ”k”, vilket är ett vabligt misstag.
Vanligt uttal: Lock-i-tahn
Korrekt uttal: Lox-i-tahn
Hugo Boss
Modehuset Hugo Boss, som är döpt efter grundaren, tenderar att uttalas med ett inledande ”hew”-ljud, eftersom det är så en engelskspråkig uttalar namnet Hugo. Men eftersom varumärket faktiskt är tyskt är detta alltså inkorrekt.
Vanligt uttal: Hew-go-bass
Korrekt uttal: Hoo-go-boss
Puma
Puma är ett spanskt varumärke som tillverkar sportutrustning, så som skor, kläder och accessoarer. Många lägger betoningen på första stavelsen, men det är felaktigt. Det korrekta spanska uttalet lägger en mjuk betoning på den avslutande vokalen ”a” och u:et uttalas som ”o”.
Vanligt uttal: Puu-ma
Korrekt uttal: Poo-mah
Asus
Teknikföretaget ASUS grundades i Taiwan och namnet är en förkortning av en figur ur grekisk mytologi: Pegasus (den bevingade hästen). Det korrekta uttalet är därför att uttala det som Pegasus, men utan de inledande tre första bokstäverna.
Vanligt uttal: Ay-suss
Korrekt uttal: Ah-zooss
Stella Artois
Den belgiska ölen Stella Artois uttalas inte alls så som det stavas, vilket förvirrar många användare. Lyckligtvis får man det man vill ha om man bara beställer en ”Stella” av bartendern.
Vanligt uttal: Stella ar-toys
Korrekt uttal: Stella at-twa
Aesop
Aesop är ett australiensiskt varumärke som framför allt gjort sig känd för sina väldoftande tvåler och lotioner. Även detta namn är inspirerat av en figur i grekisk mytologi och det grekiska uttalet är därmed det korrekta.
Vanligt uttal: Aey-sopp
Korrekt uttal: Eh-saap
Ramlösa
Mineralvattnet har fått sitt namn efter den svenska orten Ramlösa och ska därför uttalas på samma sätt som ortsnamnet. Det innebär ett kort ”a” och inte ett långt, som är den vanliga felsägningen.
Vanligt uttal: Raa-m-lösa
Korrekt uttal: Ramm-lösa
Huawei
Huawei är ett kinesiskt telekommunikationsföretag som finns på den svenska marknaden. Det är vanligt att man uttalar varumärkesnamnet så som det stavas, men i Kina uttalas ”Hua” som ”Wah”, vilket ger varumärket ett uttal som låter väldigt annorlunda.
Vanligt uttal: Hoo-a-wey
Korrekt uttal: Wah-way
Senaste från Allas
Volkswagen
Tysk fordonstillverkare Volkswagen har ett nämn som ofta uttalas fel, och det är faktiskt inte helt lätt att säga rätt. Det inledande v:et har nämligen ett ”f”-ljud och det efterföljande ”w” har ett ”v”-ljud. Lite rörigt med andra ord, men så är det tyska uttalet.
Vanligt uttal: Volks-wag-en
Korrekt uttal: Folks-vah-gen
Adidas
Ännu ett tyskt varumärke på listan. Det rör sig om sportmodeföretaget Adidas och var man lägger betoningen. Många lägger felaktigt betoningen på ”di”, men det är i stället på det inledande ”a” och avslutande ”das” där betoningen ska ligga.
Vanligt uttal: Ah-DI-dahs
Korrekt uttal: AH-dee-DAHS
Miele
Miele är ett tyskt företag som är ledande inom vitvarutillverkning. Här är det två ”e” i företagsnamnet som rör till det lite. För korrekt uttal är det första e:t helt stumt. Det sista e:t uttalas så mjukt att det låter som ”uh” och inte ”eh”.
Vanligt uttal: Mii-e-leh
Korrekt uttal: Mii-luh
Hyundai
Sist ut på listan har vi den koreanska biltillverkaren Hyundai, som felaktigt tillskrivits ett anglifierat uttal där ”dai” uttalas som ”die” eller ”day” och där y:et får ta stor plats. Korrekt uttal låter däremot helt annorlunda. Här finns en liten guide för hur du uttalar det rätt.